Friday, December 21, 2012

MY CHRISTMAS WISHES TO YOU

MY CHRISTMAS WISHES TO YOU .....
156921_480014105383235_2002112554_n  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This is my Christmas wish for you:

May you have Comfort on difficult days, smiles when sadness intrudes, rainbows to follow the clouds, laughter to kiss your lips, sunsets to warm your heart, hugs when spirits sag, beauty for your eyes to see, friendships to brighten your being, faith so that you can believe, confidence for when you doubt, courage to know yourself, patience to accept the truth, And  Love to complete your life!!

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Many Blessings,
Charlie..........

 

 

May-you-have-the-gladness-of-Christmas-quotes

Sunday, December 16, 2012

The Real Christmas Story! The Night Before Christmas!

The Real Story! The Night Before Christmas!

 

ccccccccccc

What is Christmas? It is tenderness for the past, courage for the present, hope for the future.

It is a fervent wish that every cup may overflow with blessings rich and eternal, and that every path may lead to peace.

 

The real Christmas giving That makes this life worth living

And shows that we are any use in this old world of care Is to give where it is needing

And pass not by unheeding The wants of those around us who do not get their share. Some humble, little present

Or a smile that’s warm and pleasant Will please a child or cheer those hearts that oft for kindness yearn And will give more real pleasure

Than a ton of costly treasure That we send our friends, expecting something better in return.

Charlie Farricielli President

628x471

An edition of the Troy Sentinel from 1823 displays “An Account of a Visit From St. Nicholas” in Troy, N.Y., Monday, Nov. 26, 2007. The poem spread beyond this bustling, blooming Hudson River city as papers and almanacs elsewhere reprinted it, and 184 years later, there are still dissenting views of who wrote it. (AP Photo/Mike Groll)

300_184083TROY, N.Y. – Printed part way down page 3 of the Troy Sentinel on Dec. 23, 1823, it was easy to miss. Between beekeeping tips and a wedding announcement was a seasonal poem.

Submitted anonymously, the poem charmed editors who published it anyway. It started like this:

“‘Twas the night before Christmas, and all through the house …”

The rest is Christmas history.

chhh“Account of a Visit from St. Nicholas” spread beyond this bustling, blooming Hudson River city as papers and almanacs elsewhere reprinted it. The poem helped cement the popular image of Santa as a “right jolly old elf” with a twinkle in his eye and eight reindeer (no Rudolph yet). Quoted by kids, co-opted by advertisers, celebrated in songs and shows, it is one of the most famous American poems.

And 184 years later, there are still dissenting views about who wrote it.

Clement Clarke Moore claimed credit 21 years after the poem appeared in the Troy paper. Moore was a wealthy Bible scholar, the sort of man that the phrase “pillar of society” was meant to describe – pious, accomplished, esteemed family – and the claim was universally accepted.

Or almost so.

Soon after Moore’s name became linked to the poem, counterclaims were made that a Revolutionary War veteran from the Hudson Valley named Henry Livingston was the true author. Livingston’s relatives claimed he read the poem aloud to his family years before the Troy publication. Livingston’s champions maintain that Moore – that God-fearing pillar of rectitude – lied.

“This comes up every year,” said Kathryn Sheehan of the Rensselaer County Historical Society as she pulled the old St. Nicholas file. The collection of copied articles, testimonies and letters provides no definitive answer on the poem’s authorship, though it tells some good stories.

Moore taught at Columbia College and lived with his family in New York City on a big estate in Manhattan called Chelsea (it gave its name to the neighborhood). If not for the Christmas poem, his literary claim to fame likely would have been a two-volume Hebrew dictionary.

According to his descendants, Moore’s muse struck while out sleigh riding to fetch a turkey on Christmas Eve in 1822 – maybe the moonlight on the snow gave the “lustre of midday to objects below.” Moore later explained that the poem was a trifle, written only for the pleasure of his family. After years of rumors, he accepted authorship in 1844 upon publication of a book of poems.

Livingston is a more obscure historical figure. A gentleman farmer who lived midway between New York City and Troy in Poughkeepsie, he had many interests. One was writing light verse in anapest – two short syllables followed by a long stressed one. The famous example, of course, is: ‘Twas the NIGHT before CHRISTmas.

Livingston’s proponents believe he composed the poem before 1808 for his family. The big problem with their case is the lack of evidence that Livingston ever claimed credit before his death in 1828.

“I don’t think Henry ever needed to be acknowledged,” said Mary Van Deusen, a descendant of Livingston. “The more you read his work, the more you realize the man was so contented in himself.”

Van Deusen drew fresh attention to her cause by persuading literary detective Don Foster to investigate. The Vassar College English professor examines texts for clues to authorship, most famously when he unmasked journalist Joe Klein as the author of “Primary Colors” during the Clinton administration.

Foster devotes a chapter to the debate in his 2000 book, “Author Unknown,” and concludes that Moore was more Scrooge than jolly elf. Moore wrote poems, though often with a finger-wagging tone. Consider his take on fun-loving girls of Manhattan: “Shame! shame! heart-rending thought! deep-sinking stain … arts first taught by prostitutes of France!”

h hhhhhhhhhhhh

Clement Clarke Moore 1779 ~ 1863

clip_image003Moore was born on July 15, 1779, in a large mansion, on his parents’ Chelsea estate that encompassed the area that is now 18th to 24th Streets between Eighth and Tenth Avenues in Manhattan. The house itself was located at what is now Eighth Avenue and West 23rd Street. He was the only child of heiress Charity Clarke and Dr. Benjamin Moore, Episcopal Bishop of New York, Rector of Trinity Church, and President of Columbia College. Moore was educated at home in his early youth and graduated first in his class from Columbia in 1798.

He became a well-known and respected scholar and, typical for an educated person of his period, Moore’s publications related to a wide variety of topics such as religion, languages, politics, and poetry.

When he wrote A Visit from St. Nicholas in 1822, Moore was a Professor of Oriental andclip_image004 Greek Literature, as well as Divinity and Biblical Learning, at the General Theological Seminary of the Protestant Episcopal Church. Located on land donated by the “Bard of Chelsea” himself, the seminary still stands today on Ninth Avenue between 20th and 21st Streets, in an area known as Chelsea Square. Moore’s connection with that institution continued for over twenty-five years.

At the age of thirty, he compiled a Hebrew lexicon, the first work of its kind in America. He was forty-three when he wrote A Visit from St. Nicholas, but it was not until he was sixty-five, in 1844, that he first acknowledged that he was the author of the famous verses by including the poem in a small book of his poetry entitled Poems, which he had published at the request of his children. He translated Juvenal, edited his father’s sermons, wrote treatises and political pamphlets, including his well-known 1804 attack on our third president in Observations Upon Certain Passages in Mr. Jefferson’s Notes on Virginia, Which Appear to Have a Tendency to Subvert Religion and Establish a False Philosophy, and was often a contributor to the editorial pages of local newspapers. He also wrote George Castriot, Surnamed Scanderbeg, King of Albania, which appeared in 1852 and was highly commended at the time.

Despite this scholarship, it was the simple but magical poem about the mysterious Christmas Eve visitor that has kept the memory of Clement Clarke Moore alive. Although he was embarrassed for most of his life that his scholarly works were overshadowed by what he publicly considered a frivolous poem, Moore will forever be remembered as the person who truly gave St. Nicholas to the world. The poet of Christmas Eve lived a long and productive life and died in Newport, Rhode Island, his summer home, on July 10, 1863, just a few days short of his eighty-fourth birthday. Along with members of his family, he is buried in the Washington Heights area of New York City, in Trinity Cemetery at the Church of the Intercession on Upper Broadway at 155th Street.

The Poem That Saved Christmas

cccccccccccccccThe Poem That Saved Christmas (well, almost): Of all the classic Christmas readings, this poem probably has the most colorful history. We know when it was first published, but there is some controversy about who actually wrote it in the first place. That said, the poem reshaped our nation’s view of St.Nicholas, and even helped the celebration of Christmas, at a time when the holiday had been drifting into neglect and even disrepute.

By the time that the Troy Sentinel first published this poem anonymously in 1823, Christmas celebrations were in some decline. In some circles, year-end parties had become so raucous that Christmas was no longer really a “family” holiday. In other, more religous circles, some wanted to wipe out, not only the raucous year-end celebrations, but also Christmas itself, which was “guilty by association.” Even poor St. Nicholas was not the cheerful, red-robed, chubby soul that we imagine today – rather he often dressed in brown or green, was relatively slender, and was as likely to dole out punishment as gifts.

The poem’s clever verse and fresh view of “St. Nick” were well-received. “A Visit from St. Nicholas” was republished anonymously several more times before 1937, when it was first published under the name of Clement Clarke Moore, a well-known clergyman.

In the meantime, another prominent family, the Livingstons had always understood that their father and grandfather, Major Henry Livingstone had written the poem. After learning that Moore had claimed credit for the poem, several generations of Livingston’s heirs tried to “set the record straight.” In recent years, they have drawn at least one well-known expert to their side. Still, most current publications follow the tradition of giving Clement C. Moore credit for the work.

clip_image006On the other hand, there is no controversy about the success of the poem. Many believe that the poem eventually changed the way Americans thought about St. Nicholas, and even about Christmas. From the first publication, the poem’s refreshing approach, cheerful imagery, and memorable lines caught the imagination of young and old. Within a generation, the American public’s image of “St.Nick” had begun to evolve toward something like the plump, reindeer-driving, red-gowned, universally cheerful icon we know as Santa Claus. And Christmas had begun to be something more like the family-oriented holiday we think of today.

The poem is still fresh; except for references to shutters and other things we don’t use so much anymore, “A Visit from St. Nicholas” could have been written in our lifetimes, instead of nearly two centuries ago. In fact, Dr. Suess used the same rythm in much of his poetry, including “How the Grinch Stole Christmas.”

Even the authorship controversy has generated some very positive “side effects.” During their many hours of research, the Livingstone heirs have studied just about every version of the poem that was published between 1823 and 1917, adding to a wealth of knowledge on related subjects.

  cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Read aloud, and enjoy!

A Visit From St. Nicholas

Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;

The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her ‘kerchief, and I in my cap,
Had just settled down for a long winter’s nap,

When out on the lawn there arose such a clatter, clip_image010
I sprang from the bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow
Gave the lustre of mid-day to objects below,

When, what to my wondering eyes should appear,
But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,
With a little old driver, so lively and quick, clip_image012


I knew in a moment it must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name;

Now, Dasher! now, Dancer! Now, Prancer and Vixen!
On, Comet! On Cupid! On, Donder and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!

clip_image014As dry leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky,
So up to the house-top the coursers they flew,
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.
As I drew in my hand, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.

 

clip_image016

He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a peddler just opening his pack.

His eyes — how they twinkled! His dimples how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
His droll little mouth was drawn up like a bow,


clip_image018And the beard of his chin was as white as the snow;

The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke it encircled his head like a wreath;
He had a broad face and a little round belly,
That shook, when he laughed like a bowlful of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
A wink of his eye and a twist of his head,
Soon gave me to know I had nothing to dread;

He spoke not a word, but went straight to his work, clip_image020
And filled all the stockings; then turned with a jerk,
And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;

He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
“Happy Christmas to all, and to all a good-night!”

 

 

clip_image022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My Christmas Wish For You

My Christmas wish for you, my friend
Is not a simple one
For I wish you hope and joy and peace
Days filled with warmth and sun
I wish you love and friendship too
Throughout the coming year
Lots of laughter and happiness
To fill your world with cheer
May you count your blessings, one by one
And when totaled by the lot
May you find all you’ve been given
To be more than what you sought
May your journeys be short, your burdens light
May your spirit never grow old
May all your clouds have silver linings
And your rainbows pots of gold
I wish this all and so much more
May all your dreams come true
May you have a Merry Christmas friend
And a happy New Year, too ..

With Love And Blessings at Christmas,

Charlie Farricielli

ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Thursday, December 6, 2012

Natural Remedies for High Cholesterol

    download (6)  With the Holidays just around the corner I thought I would help with your eating habits to help you through the feast! I know it’s difficult to hold back on the festive food, desserts,and drinks. But, your health can deteriorate quite rapidly if you are not well informed.

     Have a wonderful, healthy, love filled holiday!

kkkkkkkkIn some people, cholesterol levels in blood become too high. This is called high cholesterol or hyperlipidemia.

High levels of LDL cholesterol (so-called "bad" cholesterol) are considered a major risk factor for heart disease and stroke.

LDL cholesterol is thought to irritate the lining of blood vessels, stimulating atherosclerosis, commonly known as hardening of the arteries.

Although lowering LDL cholesterol and raising levels of HDL cholesterol ("good" cholesterol) has traditionally been the focus, factors related to free radical damage are drawing increased attention:

  • Lipoprotein A is a relative of LDL cholesterol. It's thought to be formed when there is free radical damage. Lipoprotein A may adhere to damaged blood vessels, eventually forming atherosclerotic plaques.
  • Oxidized cholesterol is found in large amounts in fried and processed foods. Studies have found that oxidized cholesterol may increase the amount of atherosclerotic deposits on blood vessel walls.

High cholesterol is usually treated based on total cholesterol, LDL cholesterol, and HDL cholesterol levels, plus the presence of additional risk factors for heart disease:

  • Previous heart attack
  • Diabetes
  • Smoking
  • High blood pressure
  • Low HDL cholesterol
  • Family history of early heart disease
  • Age over 45 in men and greater than 55 in women
  • 10 year risk of heart attack greater than 20%

Supplements for High Cholesterol

vvvvvvvvvvvvA few tips on using natural products to lower cholesterol:

Talk with your doctor before starting any natural method to lower cholesterol.

Make your doctor knows what supplements you are taking.

Don't discontinue any medication to lower cholesterol. Speak with your doctor if you have questions about your medication.

1) Niacin (Vitamin B3)

hhhhhhhhhhhhNiacin, also called vitamin B3, is used to lower cholesterol. Specifically, it appears to lower LDL cholesterol and increase HDL cholesterol.

Well-designed studies have found that niacin lowers LDL cholesterol by approximately 10%, lowers triglycerides by 25%, and raises "good" HDL cholesterol by 15% to 30%. Niacin also appears to significantly lower levels for another risk factor for atherosclerosis, lipoprotein A.

Niacin is available in prescription form and as a dietary supplement. The American Heart Association cautions patients to only use the prescription form of niacin.

Because of side effects, niacin should not be used to lower cholesterol unless under the supervision of a qualified health practitioner.

Niacin can increase the effect of high blood pressure medication or cause nausea, indigestion, gas, diarrhea, gout, and worsen peptic ulcers, or trigger gout, liver inflammation, and high blood sugar.

The most common side effect of high-dose niacin is skin flushing or hot flashes, which is caused by widening of blood vessels. Most people only notice this when they initially start taking niacin. The flushing may be lessened by taking niacin with meals.

Although high doses of niacin showed promise in combination with drugs to lower cholesterol (called "statins"), there are concerns that combining them could result in a potentially fatal condition called rhabdomyolysis. They shouldn't be combined unless under the close supervision of a physician.

2) Artichoke Leaf

cccccccccccccThere is some research suggesting that artichoke leaf extract (Cynara scolymnus) may help to lower cholesterol.

Artichoke leaf extract may work by limiting the synthesis of cholesterol in the body.

Artichokes also contain a compound called cynarin, believed to increase bile production in the liver and speed the flow of bile from the gallbladder, both of which may increase cholesterol excretion.

A double-blind, placebo-controlled German study found that 1,800 mg of artichoke extract per day for six weeks significantly lowered total cholesterol by 18.5% compared to 8.6% in the placebo group and lowered LDL cholesterol by 22.9% compared with 6% in the placebo group. The ratio of LDL to HDL decreased by 20% in the artichoke group compared with 7% in the placebo group. There were no adverse effects associated with artichoke use.

A meta-analysis looked at randomized controlled trials for artichoke extract for high cholesterol. Two trials involving a total of 167 people met the quality criteria. One trial found artichoke significantly reduced total cholesterol after 42 days of treatment. The other study found artichoke significantly reduced total cholesterol in a subgroup of patients with total cholesterol levels of more than 230 mg/dl.

Adverse events were mild, transient and infrequent. Larger clinical trials over longer periods are needed. Read more about artichoke

3) Soluble Fiber

kkkkkkkkkkkkkkkkSoluble fiber appears to reduce LDL cholesterol by reducing cholesterol absorption in the intestines. Soluble fiber binds with cholesterol so that it is excreted.
Soluble fiber can be found as a dietary supplement, such as psyllium powder, or in foods such as:

  • Oats, barley, rye
  • Legumes (peas, beans)
    Some fruits such as apples, prunes, and berries
  • Some vegetables, such as carrots, Brussels sprouts, broccoli, yams

Five to 10 grams a day of soluble fiber has been found to decrease LDL cholesterol by approximately 5%.

The FDA allows soluble fiber products to indicate on the label that they are "heart-healthy".

4) Plant Sterols and Stanols

Plant stanols and sterols (such as beta-sitosterol and sitostanol) are naturally-occuring substances found in certain plants. Stanols are also found as dietary supplements or are added to margarine, orange juice, and dressings.

Research suggests that plant stanols and sterols may help to lower cholesterol. They are similar in structure to cholesterol and may help block the absorption of cholesterol from the intestines.

Studies have found that stanols significantly reduced total cholesterol and LDL cholesterol, but had no significant effect on HDL cholesterol or triglycerides.

Stanols and sterols appear to enhance the effects of other methods to lower cholesterol. In studies, people taking the statin drugs to lower cholesterol had an additional improvement in their cholesterol levels with stanols/sterols.

Other Supplements

hhhhhhhhhhh

  • Policosanol
  • Red Yeast Rice
  • Coenzyme Q10
  • Green Tea
  • Soy
  • Green Tea
  • Garlic
    Pantothine

ddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd

 

 

 

 

11088329-2

 

 

 

 

 

 

 

Technorati Tags: ,,,,,

Monday, December 3, 2012

Say “Merry Christmas” In Every Language

It’s Christmas all over the world!

imagesCANN9ZBC

1793427_f496

Its Christmas time around the world and people exchange gifts and wishes in this special time of the year. Good will wishes are expressed in many different languages during this joyous time.

You may want to add a special greeting in your Christmas cards, gift tags or in your e-cards this year to wish your friends, neighbors, colleagues, chat friends "Merry Christmas" in other languages. If you are spending Christmas overseas this year, here is one resource that will help you communicate the greetings for the season. You are free to use the pictures in this hub to add to your Facebook Page or to email to your friends to greet them Merry Christmas in their language.

Many Blessings, Nastame!    Charlie Farricielli


How "Merry Christmas" is said around the world.

Afrikaans: Gesëende Kersfees
Afrikander: Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja: Rehus-Beal-Ledeats
Albanian: Gezur Krislinjden
Arabic: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
(Catonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Colombia*: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute

imagesCA061EB0
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Ruumsaid juulup|hi
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr! German: Froehliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!

1793470_f496
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo’adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: LL Milied Lt-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul, or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese: Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Romanian: Craciun Fericit**
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Serbian: Hristos se rodi. Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tami: Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yugoslavian: Cestitamo Bozic
Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!

imagesCAS1XQXV

Featured Post

PEMF- Benefits | PEMF Wellness Technology | PEMF 8000

“ PEMF is a benefit for Mankind from infant to geriatric.  PEMF will lead to a change in the paradigm of medicine. “ Dr. Linus Pauling — Dou...